viernes, 18 de junio de 2010

TARIFAS

ESTE ES EL PUNTO INPORTANTE EN DONDE HAGO REFERENCIA DE MIS TARIFAS, EN REALIDAD NO SE PUEDE HACER UNA TARIFA EXACTA DE TRADUCCION PORQUE VARIA MUCHO DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE HOJAS Y CANTIDA DE TEXTO POR HOJAS, ALGUNOS PUEDEN COBRARLE HASTA POR PALABRA, LO QUE PARA MI ES DEMASIADO COSTOS, PERO YO LE OFREZCO UNA TARIFA ACEPTABLE Y DE ACUERDO AL TRATO AL QUE LLEGUEMOS.

NORMALMENTE SE COBRA:

POR 1 PAGINA 8 SOLES
POR 10 PAGINAS 7 SOLES/PAGINA
POR 20 PAGINAS 6 SOLES/PAGINA
POR 50 PAGINAS 5 SOLES/PAGINA

DEBE TENER EN CUENTA QUE UNA PAGINA PUEDE CONTENER MAS DE 50 LINEAS SI ES UN FORMATO TIPO A4, O MAS DE 100 LINEAS SI ES UN FORMATO A DOBLE COLUMNA COMO EN EL CASO DE LOS ARTICULOS CIENTIFICOS.

EL PAGO SE REALIZA MEDIANTE ABONO A UNA CUENTA DEL BANCO DE LA NACION, O COMO ACORDEMOS ,SEGUN EL TRABAJO.

LOS PRECIOS AQUI SON REFERENCIALES, PARA QUE PUEDA SABER CUANTO ES EL COSTO POR TRADUCCION. PERO COMO DIGO SIEMPRE "ES CUESTION DE VER EL DOCUMENTO Y LLEGAR A UN ACUERDO"

OTROS SERVICIOS DE EDICION

REALIZO TRABAJOS DE EDICION DE POWER POINT, EXCEL (GRAFICOS, TABLAS,,PLANILLAS), WORD (MONOGRAFIAS, LIBROS,ETC). SI DESEA ALGUN TRABAJO QUE USTED TENGA Y SEA DEMASIADO EXTENSO LO PUEDO RESUMIR EN UNA PRESENTACION DE POWER POINT PARA QUE LO TENGA LISTO LA FECHA QUE LO NECESITE Y NO PIERDA TIEMPO. ESTO TAMBIEN LO HAGO PARA LAS TRADUCCIONES.

LA MODALIDAD DE PAGO ES : USTED ME ENTREGA EL DOCUMENTO VIA CORREO ELECTRONICO, LO EVALUO ADECUADAMENTE Y LE ENVIO EL PRECIO POR EL TRABAJO A REALIZAR O SI DESEA PUEDE SER EN LINEA VIA MESSENGER.

ES IMPORTANTE QUE CONOZCA QUE SIEMPRE ESTARE EN CONTACTO CON USTED PARA CONSULTARLE SOBRE SU TRABAJO.

DOCUMENTOS TRADUCIDOS

ESTOS SON ALGUNOS DE LOS DOCUMENTOS QUE HE TRADUCIDO Y ESTOY OFERTANDO EN LA RED.

UN ARTICULO CIENTIFICO SOBRE:

ENVIEME UN CORREO

ENVIEME UN CORREO , EN EL CUAL PUEDE ENVIARME EL DOCUMENTO QUE DESEA TRADUCIR, PREGUNTE CUALQUIER DUDA QUE TENGA, LE REPONDERE INMEDIATAMENTE, Y LE ENVIARE LA TARIFA QUE COBRO DE ACUERDO AL METODO QUE LE EXPLIQUE EN UN ARTICULO ANTERIOR (INFORMACION ACERCA DE SERVICIOS)

ENVIEME EL CORREO EN CUALQUIER DIA U HORA DE LA SEMANA. Y A TRAVES DEL MESSENGER.

CORREO: jucaba06@yahoo.com o jucaba062009@hotmail.

(leido es : jucabacero,seis@......)



INFORMACION ACERCA DE LOS SERVICIOS

HOLA, MI NOMBRE ES JUAN Y GRACIAS POR ENTRAR EN EL BLOGGER QUE OFRECE SERVICIOS DE TRADUCCION INGLES-ESPAÑOL. REALIZE ESTUDIOS DE INGLES DURANTE VARIOS AÑOS EN DIVERSAS ACADEMIAS, LO QUE ME SIRVE AHORA PARA OFRECER ESTE SERVICIO.

ACTUALMENTE TRADUZCO TEXTOS DE TODOS LOS TIPOS DE MATERIA QUE HAY EN LAS DIVERSAS AREAS PROFESIONALES, EL METODO QUE USO ES EL SIGUIENTE:

USTED ENVIA EL CORREO CON EL DOCUMENTO, LUEGO:

1> QUE TIPO DE MATERIA O CURSO SE VA A TRADUCIR

2> CUANTAS PAGINAS NECESITA TRADUCIR

3> LA COMPLEJIDAD DE LA TRADUCCION, SI ES A NIVEL DE ESCUELA, UNIVERSITARIO O
PROFESIONAL.

4> EL TIEMPO QUE ME VA A TOMAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE TEXTO Y HOJAS QUE EVALUE

LUEGO DE TODO ESTO PUEDO DECIRLE CUANTO TIEMPO ME VA A TOMAR TRADUCIR SU TRABAJO, EN EL CASO QUE SEA UNIVERSITARIO O PROFESIONAL TOMA UN POCO MAS DE TIEMPO DEBIDO A LAS PALABRAS TECNICAS QUE SE DEBEN USAR. ADEMAS DEBE SABER QUE TRADUZCO EL TEXTO DE MANERA PROFESIONAL DANDOLE SENTIDO A LAS PALABRAS DE ACUERDO A LA PROFESION QUE ESTOY TRADUCIENDO.

ES IMPORTANTE QUE CONOZCA QUE SIEMPRE ESTARE EN CONTACTO CON USTED PARA CONSULTARLE SOBRE SU TRABAJO.

ENTENDERA QUE UNA VEZ REALIZADO EL ACUERDO ENTRE AMBAS PARTES, EL PAGO SE REALIZA DE ESTA MANERA: UNA PARTE AL COMIENZO, Y LUEGO EL RESTO AL FINALIZAR EL TRABAJO.ESTARA DE ACUERDO QUE EL TIEMPO QUE SE INVIERTE EN TRADUCCIR TEXTOS NO PUEDE SER EN VANO PERDIDO.